Public Domain Poetry And Stories - The Bear And The Two Companions. by Jean de La Fontaine
Public domain poetry and public domain stories from the literary greats of yesteryear.
Main Menu

Home

Latest Poetry

Latest Authors

Authors Surname

Authors First Name

Poetry Title

Poetry First Lines

Latest Stories

Stories Title

Top Authors

Top Poetry


Top Stories Etc.

Search

Contact Us

Useless Information!!

Store



Top Sites, Click here to vote for our site

Sponsored Links

Read, Rate, Comment on or Submit your poetry

The Bear And The Two Companions.

    By Jean de La Fontaine



[1]

    Two fellows, needing funds, and bold,
    A bearskin to a furrier sold,
    Of which the bear was living still,
    But which they presently would kill -
    At least they said they would.
    And, if their word was good,
    It was a king of bears - an Ursa Major -
    The biggest bear beneath the sun.
    Its skin, the chaps would wager,
    Was cheap at double cost;
    'Twould make one laugh at frost -
    And make two robes as well as one.
    Old Dindenaut,[2] in sheep who dealt,
    Less prized his sheep, than they their pelt -
    (In their account 'twas theirs,
    But in his own, the bears.)
    By bargain struck upon the skin,
    Two days at most must bring it in.
    Forth went the two. More easy found than got,
    The bear came growling at them on the trot.
    Behold our dealers both confounded,
    As if by thunderbolt astounded!
    Their bargain vanish'd suddenly in air;
    For who could plead his interest with a bear?
    One of the friends sprung up a tree;
    The other, cold as ice could be,
    Fell on his face, feign'd death,
    And closely held his breath, -
    He having somewhere heard it said
    The bear ne'er preys upon the dead.
    Sir Bear, sad blockhead, was deceived -
    The prostrate man a corpse believed;
    But, half suspecting some deceit,
    He feels and snuffs from head to feet,
    And in the nostrils blows.
    The body's surely dead, he thinks.
    'I'll leave it,' says he, 'for it stinks;'
    And off into the woods he goes.
    The other dealer, from his tree
    Descending cautiously, to see
    His comrade lying in the dirt,
    Consoling, says, 'It is a wonder
    That, by the monster forced asunder,
    We're, after all, more scared than hurt.
    But,' addeth he, 'what of the creature's skin?
    He held his muzzle very near;
    What did he whisper in your ear?'
    'He gave this caution, - "Never dare
    Again to sell the skin of bear
    Its owner has not ceased to wear."'[3]



Extra Info:
[1] Versions will be found in Aesop, Avianus, and Abstemius.
[2] Old Dindenaut. - Vide Rabelais, Pantagruel, Book IV. chap. viii. - Translator.
The character in Rabelais is a sheep-stealer as well as a sheep-dealer.
[3] According to Philip de Commines, the Emperor Frederic III. of Germany used a story conveying the substance of this fable, with its moral of Never sell your bear-skin till the beast is dead, as his sole reply to the ambassadors of the French king when that monarch sent him proposals for dividing between them the provinces of the Duke of Burgundy. The meaning of which was, says de Commines, "That if the King came according to his promise, they would take the Duke, if they could; and when he was taken, they would talk of dividing his dominions." - Vide Bohn's edition of the "Memoirs of De Commines," vol. i., p. 246.



Printable Page

Add Your Thoughts on this poem.

Kathy on August 20, 2011, 4:51 am
Full of salient points. Don't stop beliienvg or writing!



This page viewed 459 times.
Sponsored Links


Your Shops - Affordable Ecommerce stores and cheaper goods for customers - No listing fees!



Our Sites